Descrizione
Premio de la Ciudad 1997, grande successo ha avuto Papeles de un naufragio (1999), tradotto e pubblicato nel 2002 in Francia col titolo di Dossier d’un naufrage. Il libro, con testo in spagnolo a fronte, a metà tra narrativa e poesia, con la sua brevità e concisione dà le coordinate precise per orientarsi e comprendere gli eventi che hanno distrutto Cuba negli anni ’90.
In questo volume l’autrice descrive le perdite, i rischi, gli espedienti da lei adottati per sopravvivere durante il cosiddetto “periodo speciale”. Realismo e immaginazione si fondano nella prospettiva di un’autrice che vive il pericolo e il dolore sulla propria pelle e lo proietta all’esterno attraverso una serie di pareti invisibili, vetrine di negozi, specchi. Sono piccoli racconti che strizzano l’occhio al suo elegante stile poetico, testimonianze dell’ultimo decennio del XX secolo, quello in cui la situazione cubana divenne ancora più critica. La componente poetica non è dettata dallo stile, ma da situazioni, contesti, rievocazioni di immagini solo sottilmente suggerite e non descritte. Un passo importante e decisivo per la crescita della letteratura cubana contemporanea.
Titolo originale: Cartas de un naufragio
Traduzione: Franco Costanzi